2014考研翻译:五点坚持

来源:51考研网     更新时间:2024-05-13 18:39:28    发布时间: 456 天前   浏览:250    
最佳答案  随着暑期复习的结束,各大高校的招生简章已陆续发放,2014考研大纲也即将出炉。笔者认为2014年考研英语大纲与2013年大纲相比翻译题型上,不会有太大的变化。因此,考生们在接下了的复习中,

  随着暑期复习的结束,各大高校的招生简章已陆续发放,2014考研大纲也即将出炉。笔者认为2014年考研英语大纲与2013年大纲相比翻译题型上,不会有太大的变化。因此,考生们在接下了的复习中,还是应该按照既定的学习方针和计划有条不紊的继续复习。

>>>考研英语翻译必备技巧<<<

  翻译题型的难点就在于:概念复杂与结构复杂两部分。概念复杂就代表着是难句,难句具体体现一些多义词,或者是词组的问题,也就是词的问题,词和词组,习惯用法,短语,这一系列的概念比较复杂。当然还要注意,难句可能本身句子比较短,可能有一个是倒装结构,比较结构,否定结构,这种概念显得比较复杂。考生在做题时可能有点看不懂,还有一个所谓结构复杂,通常所谓长难句里面的长句,结构复杂可能算是长句,我们通常所谓的长句,定语、状语、宾语、同谓语同句等等。在此为2014考生提供五点复习坚持,希望考生可以遵循练习。

  第一,坚持,坚持什么?坚持每天模考。考研翻译一定要让考生动手自己真正做题。就像学游泳的人,只有下水,才能真正知道是什么情况,才能真正知道自己能不能浮起来。做翻译也是一样,坚持练习,每天模考。大家利用考研翻译从90年到2011年,22年来,所有的长难句,每天练习一个长难句,模考一个长难句,一定要坚持模考。

  第二,坚持,要坚持自己改自己的译文。模考完了之后查一些辞典,不要模考完马上对答案,因为你也不知道自己做的哪个是对的,哪个是错的,发现自己写的汉字跟别人参考的答案不一样,觉得自己没有信心,做不好了,其实不然,一定要自己修改。改译文的过程就是真正提高翻译的过程。改译文的时候,适当分析一下语法结构,复习是为了提高自己单词技术,语法技术,以及阅读技术还有翻译能力的一个过程。所以坚持修改译文就是考生提高翻译能力的过程。

  第三,坚持,坚持分析错误。分析错误就是要对一下答案,分析一下自己这部分错在哪,考生做翻译有以下几点错误,有一个词没有翻译,有一个结构没有翻译,有一个短语没有翻译,可能是误译了,或者是翻译错了。大多是由两个方面造成:单词没有读懂,另外就是结构没有看懂。所以,考生有必要坚持分析错误,并进行积累。

  第四,坚持,坚持每天做精读,或者是精译。做翻译的最佳练习方式就是把考研阅读的文章拿过来做翻译练习,每天做一个长难句,加大阅读的量。用考研阅读的文章做精读,做精译,逐字逐句的翻译,这才是一种最佳的复习方式。

  第五,坚持,需要适当坚持模考一下。一般考生差不多一两天,模考一下,给自己最佳的模考状态,让自己真正进入考场的状态,要坚持模考翻译和模考阅读,隔了差不多一个月,半个月左右,坚持用三个小时来做一下整个文章,整个考研试卷上的一些所有的题型,都把它做一下,所以坚持模考。

  最后,提醒各位考生,英语的复习是需要长期坚持的过程,暑期已经过去,考生门在接下来的复习中一定不能松懈,再接再厉,争取早日取得考研成功。

  更多内容请进入:考研英语复习频道

  专题推荐:考研必备知识手册

51考研网为您提供专业的相关的考研备考,希望对正在报考在职研究生的学员有所帮助!在职研究生报考、报名,请认准51考研网(https://www.028kaoyan.com/)!

 
本文来源 : 2014考研翻译:五点坚持   https://www.028kaoyan.com/beikao/d77534.html

精华阅读

为您推荐

0相关评论

热门专题

更多

热门问答

更多
  • 报考研究生是当下许多大学生的选择,而25考研预估人数也成为人们关注的焦点。据预估,2022年考研人数将继续增长,其中25考研预估

  • 本文主要介绍了24考研国家分数线预测,并探讨了报考研究生的一些相关信息。首先,我们来了解一下24考研国家分数线预测的背景。一

  • 近年来,越来越多的本科生选择报考研究生,特别是B类研究生。然而,很多人对于B类研究生是否有用还存在着疑虑。接下来,我们将详

  • UI设计研究生课程,是针对UI设计领域的研究生课程,旨在培养高水平的UI设计专业人才。一、UI设计研究生课程概述UI设计研究生课程

  • 介绍佛山科学技术研究生院佛山科学技术研究生院是一所新兴的独立学院,坐落于广东省佛山市南海区佛山科技园。该院的目标是为广大