2020年山东大学358-俄语翻译基础硕士研究生入学自命题科目考试大纲

来源:51考研网     更新时间:2024-05-13 01:21:09    发布时间: 455 天前   浏览:251    
最佳答案  全国各省市院校2020年硕士研究生考试大纲汇总(持续更新中)》》》2020年全国硕士研究生入学考试命题标准大纲已于7月8日正式公布,接下来全国各研招院校将陆续发布2020考研专业课大纲。以下
  全国各省市院校2020年硕士研究生考试大纲汇总(持续更新中)》》》

2020年全国硕士研究生入学考试命题标准大纲已于7月8日正式公布,接下来全国各研招院校将陆续发布2020考研专业课大纲。以下是中公考研小编整理的“2020年山东大学358-俄语翻译基础硕士研究生入学自命题科目考试大纲”相关内容,以供各位考生参考。 

一. 考试目的

《俄语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的俄汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。

二、考试性质及范围:

本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的俄语词汇量、语法知识以及俄汉两种语言转换的基本技能。

三、 考试基本要求

1. 具备一定中俄文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。

2. 具备扎实的俄汉两种语言的基本功。

3. 具备较强的俄汉/汉俄转换能力。

四、考试形式

本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的俄汉/汉俄转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。

五、考试内容:

本考试包括二个部分:词语翻译和俄汉互译。总分150分。

一、词语翻译

1. 考试要求

要求考生准确翻译中俄文术语或专有名词。

2. 题型

要求考生较为准确地写出题中的30个汉俄术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉、俄文各15个,每个1分,总分30分。考试时间为60分钟。

二、俄汉互译

1. 考试要求

要求应试者具备俄汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和俄罗斯国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;俄译汉速度每小时250-350个俄语单词,汉译俄速度每小时150-250个汉字。

2. 题型

要求考生较为准确地翻译出所给的文章,俄译汉为250-350个单词,汉译俄为150-250个汉字,各占60分,总分150分。考试时间为120分钟。

《俄语翻译基础》考试内容一览表 

序号  型  量 分值 时间(分钟)
  1 词语 翻译 俄译汉 15个俄文术语、缩略语 或专有名词 15 30
    汉译俄 15个中文术语、缩略语 或专有名词 15 30
  2 俄汉 互译 俄译汉 两段或一篇文章, 250-350个单词。 60 60
    汉译俄 两段或一篇文章, 150-250个汉字。 60 60
总计     150 180

以上是中公考研小编整理的“2020年山东大学358-俄语翻译基础硕士研究生入学自命题科目考试大纲”相关内容,希望能对大家复习有帮助, 为大家的考研梦想助力!

推荐阅读》》》

全国各省市院校2020年硕士研究生招生简章

全国各省市院校2020年硕士研究生招生目录

全国各省市院校2020年硕士研究生招生参考书目

51考研网为您提供专业的相关的考研备考,希望对正在报考在职研究生的学员有所帮助!在职研究生报考、报名,请认准51考研网(https://www.028kaoyan.com/)!

 
本文来源 : 2020年山东大学358-俄语翻译基础硕士研究生入学自命题科目考试大纲   https://www.028kaoyan.com/beikao/d77354.html

精华阅读

为您推荐

0相关评论

热门专题

更多

热门问答

更多
  • 报考研究生是当下许多大学生的选择,而25考研预估人数也成为人们关注的焦点。据预估,2022年考研人数将继续增长,其中25考研预估

  • 本文主要介绍了24考研国家分数线预测,并探讨了报考研究生的一些相关信息。首先,我们来了解一下24考研国家分数线预测的背景。一

  • 近年来,越来越多的本科生选择报考研究生,特别是B类研究生。然而,很多人对于B类研究生是否有用还存在着疑虑。接下来,我们将详

  • UI设计研究生课程,是针对UI设计领域的研究生课程,旨在培养高水平的UI设计专业人才。一、UI设计研究生课程概述UI设计研究生课程

  • 介绍佛山科学技术研究生院佛山科学技术研究生院是一所新兴的独立学院,坐落于广东省佛山市南海区佛山科技园。该院的目标是为广大